Traduction
Services de traductions et de correction (FR/EN→JPN et JPN→FR/EN) pour particuliers ou professionnels.
domaines de spécialité
・Mangas et jeux vidéo
・Interviews d'artistes
・Résumés d'événements
・Flyers touristiques
・Échanges professionnels
qualifications
・JLPT N2
・First Certificate in English
・EF SET English Test C2
・Waseda University Japanese Pronunciation for Communication
logiciels maîtrisés
・memoQ
・SDL Trados Studio
・Microsoft Excel
correction
・Antidote
mon expérience

Angélique Mariet
Traductrice et interprète JP > FR
Auteure
Créatrice de contenus sur le Japon
Disponibilités
Recherche activement : missions d'interprétation (notamment interviews ou en salon), des projets de traduction de littérature japonaise (romans, non-fiction), et de sous-titrage de documentaires, séries ou films.
Derniers travaux publiés | 最近翻訳した作品
[14/04] La fin du monde avec mon shiba inu - Tome 1
[14/04] Madoka Magica : The Movie -Rebellion- - Tome 1
[14/04] Madoka Magica : The Movie -Rebellion- - Tome 2
[14/04] Succubus & Hitman - Tome 3
[20/04] To Every You I’ve Loved Before (Film)
[20/04] To Me, The One Who Loved You (Film)
[21/04] Polaris will never be gone - Tome 1
[27/04] Sasaki et Miyano - Tome 6
Kuma Kuma Kuma Bear Punch !
Simulcasts hebdomadaires | 今期アニメ翻訳
Services & qualifications | サービス一覧