
Traduction
Services de traductions et de correction (FR/EN→JPN et JPN→FR/EN) pour particuliers ou professionnels.
domaines de spécialité
・Mangas et jeux vidéo
・Interviews d'artistes
・Résumés d'événements
・Flyers touristiques
・Échanges professionnels
qualifications
・JLPT N2
・First Certificate in English
・EF SET English Test C2
・Waseda University Japanese Pronunciation for Communication
logiciels maîtrisés
・memoQ
・SDL Trados Studio
・Microsoft Excel
correction
・Antidote
mon expérience
Contact
● Contact pro uniquement. Pour le reste, envoyez-moi un message sur les réseaux sociaux !
● Chers étudiants : je ne prends pas d'étudiants en stage ni en alternance.
Si vous souhaitez m'interviewer pour votre mémoire (ou autre projet d'études), je le fais avec plaisir, mais donnez-moi directement la ou les date(s)/horaire(s) qui vous conviendraient. Comme je reçois beaucoup de demandes à la même période, c'est plus rapide et ça m'évite les aller-retour de mails !
● Si vous cherchez des services de lettrage de mangas, n'hésitez pas à contacter mon conjoint.
● Concernant YouTube, je refuse les partenariats qui ne sont pas en accord avec mon contenu.
Pas de dégustation de produits ou de partenariat avec des services de box. Pas de promotion de produits ou de services qui ne sont pas en rapport avec la culture japonaise, l'apprentissage des langues ou la traduction/interprétation.
Merci de votre compréhension.