
Traduction
Services de traductions et de correction (FR/EN→JPN et JPN→FR/EN) pour particuliers ou professionnels.
domaines de spécialité
・Mangas et jeux vidéo
・Interviews d'artistes
・Résumés d'événements
・Flyers touristiques
・Échanges professionnels
qualifications
・JLPT N2
・First Certificate in English
・EF SET English Test C2
・Waseda University Japanese Pronunciation for Communication
logiciels maîtrisés
・memoQ
・SDL Trados Studio
・Microsoft Excel
correction
・Antidote
mon expérience
À propos de moi
Bon, on n'est pas sur LinkedIn donc je zappe l'introduction de jeune cadre dynamique exemplaire pour passer aux familiarités.
J'ai un accent du nord et les mêmes passions depuis près de 20 ans. Parlez-moi de livres, de papeterie, de mascottes mignonnes, de criminologie, de classic rock ou d'animaux pour qu'on soit copains. Et si vous voulez qu'on soit meilleurs potes, emmenez-moi au karaoké. J'ai appris le japonais en autodidacte pour parler à ma chanteuse préférée, je pense que c'est la preuve de ma motivation sans faille.
Mon franc-parler peut vous dérouter. Je collectionne les objets à l'effigie des kappas et je parle en chantant.
Pourquoi la traduction ?
J'ai découvert l'art de la traduction en 2010, quand j'ai commencé à transcrire les paroles de chansons et les interviews de mon artiste japonaise préférée pour les fans qui n'y avaient pas accès. Savoir que mes capacités en langues pouvaient me permettre d'être l'intermédiaire d'un message ou d'une œuvre pour que le public français puisse ressentir les mêmes émotions que les Japonais me fascinait. C'est pourquoi, bien que je me destinais à faire des études de psychologie et de droit, j'ai décidé d'en faire mon métier.
Angélique Mariet
Mon parcours
Octobre 2022
Mai 2021
Février 2020 - Mai 2021
Août 2019
Septembre 2015
Septembre 2013
Juin 2013
Octobre 2010
Sortie de mon premier manuel de japonais, Susume !
Je deviens traductrice et interprète à temps plein
Je quitte mon CDI pour devenir indépendante
Début des cours de japonais particuliers et de mes activités de traductrice
Sortie de mon premier livre
Premier voyage au Japon d'une durée d'un an
Égérie pour les entreprises japonaises Yukai Resort et Janbo Karaoke Hiroba, dans le cadre de l'audition "Yukaina Jankara GIRLS"
Entrée à la fac au département des études romanes, slaves et orientales
Premier emploi
Création de ma chaîne YouTube
Mon contenu sur Internet
Vidéos
Depuis 2015, je poste sur la chaîne TOKIMEKI des vidéos en franco-japonais sur l'histoire, la société, la culture et la langue japonaise.
J'essaye de proposer des sujets plutôt méconnus comme les prisons au Japon, les idols ou encore le handicap. Je parle aussi de langue française et des différences culturelles entre le Japon et la France pour mon audience japonaise.
Voici une sélection de vidéos qui représentent ce que je partage sur YouTube.

ときめき en japonais,
c'est l'onomatopée qui désigne le battement du cœur à la vue de quelque chose que l'on aime ou qui nous apporte de la joie. J'aimerais que mes vidéos apportent du bonheur, de la motivation et des connaissances à tous les apprenants du japonais et du français
Lives et podcasts
En 2022, j'ai lancé TOKIMEKI : le podcast, où je discute de différents thèmes plus ou moins liés au Japon, seule ou avec des invités.
Depuis 2020, j'effectue régulièrement des lives sur la plateforme Twitch. J'essaye d'allier proximité avec la communauté et apprentissage du japonais de manière ludique, avec différents types de lives :
Apparitions médiatiques
apparitions magazines
雑誌出演情報
apparitions télé
テレビ出演
apparitions web
ウェブ出演
(2013/07) Daily Sports デイリースポーツ
(2013/07) Nikkan Sports 日刊スポーツ
(2013/07) Yomiuri 読売新聞
(2013/07) Mainichi 毎日新聞
(2013/07) Sports Nippon スポニチ
(2013/07) Sankei Sports サンケイスポーツ
(2016/04) MEETS Regional ミーツリージョナル
(2016/06) Senkei Sports サンケイスポーツ
(2016/06) Nikkan Sports 日刊スポーツ
(2016/06) Sports Hochi スポーツ報知
(2016/06) Mainichi 毎日新聞
(2016/07) Sports Nippon スポニチ
(2016/07) Daily Sports デイリースポーツ
(2016/08) Kansai Aki Walker 関西秋ウォーカー
(2016/10) Kansai Fuyu Walker 関西冬ウォーカー
(2011/05) J-MELO Singer Search (NHK)
(2011/09) J-MELO (NHK)
(2012/12) J-MELO in Paris (NHK)
(2013/07) ℃-ute Special Countdown
to Nippon Budôkan (SPACE SHOWER TV Plus)
℃-uteスペシャル カウントダウン to 日本武道館
(2016/06) Real Friday (TV Osaka)
(2017/09) You wa nani shi Nippon he (TV Tôkyô)
Youは何しに日本へ?
(2018/01) You wa nani shi Nippon he (TV Tôkyô)
Youは何しに日本へ?
(2020/11) Amazipang! (TBS)
アメージパング!
(2021/06) Sekai no Nanda kore ?! Mystery (FujiTV)
世界の何だコレ!?ミステリー
(2022/01) Nichiyou wa Colorful! (Tokyo MX)
日曜はカラフル!!!
(2013/07) R25 website
(2014/07) ikebukurotv1
(2015/12) Yukaina Jankara GIRLS
Audition website
(2016/02) Yukaina Jankara GIRLS
Audition website
(2016/05) Yukai Resort website
(2016/05) Yukai Resort website
(2016/07) MAUI'S MIKE website
(2016/08) Napoli website
(2016/10) Yukai Resort website
(2020) Brut.