Traduction, adaptation, interprétariat

Services de traduction, d'interprétariat, d'adaptation et de correction (FR/EN→JPN et JPN→FR/EN).

En ce moment :
● Disponible

si vous êtes un professionnel

Traduction, adaptation, interprétariat dans les domaines suivants :
● Mangas ; anime ; romans ; light novels (suspense, horreur, romance, comédie, slice of life, fantasy...)
● Médias (magazines, vidéos, télé...)
● Jeux vidéo (RPG, simulation, plateforme, jeux mobiles...)
● Narration en japonais (pour vidéos, projets pro, etc.)
● Interviews
● Résumés d'événements ou de concerts
● Tourisme (flyers, site internet, salons...)

 

si vous êtes un particulier

Traduction, adaptation, interprétariat dans les domaines suivants :
● Échanges professionnels (mails, lettres, rédaction de contrats...)
● Site internet
● Posts sur les réseaux sociaux
● Paroles de chansons
● Tatouages
! Je n'accepte que des projets pour lesquels vous possédez les droits de diffusion. Pas de fansub ni de scantrads.


 

mes qualifications

・JLPT N2 (JLPT N1 en cours)
・First Certificate in English
・EF SET English Test C2
​・Waseda UE Japanese Pronunciation for Communication
​・Prof particulière de japonais pour environ 150 élèves de tous niveaux (2020-2021)

 

logiciels maîtrisés

・memoQ
・SDL Trados Studio
・Aegisub

・Suite Microsoft
・Adobe Premiere Pro

 

correction

・Antidote

・Un bon Bescherelle